Saturday, 25 July 2020

Other Passages



Rev. Ronald Hanko



Rev. Hanko is a minister in the Protestant Reformed Churches in America and has authored a number of books, including (among others) the following: Doctrine According to Godliness: A Primer on Reformed Doctrine (2004), The Coming of Zion’s Redeemer: Commentary on Haggai, Zechariah and Malachi (2015). He was also the joint author of Saved by Grace: A Study of the Five Points of Calvinism (1995) and its accompanying study guide (all of which can be purchased at http://www.cprc.co.uk and http://www.rfpa.org).


*          *          *          *          *          *


[Previous section: “Acts 19:1-6 and Rebaptism”]


There are a few other passages we must look at that bear on the question of the mode of baptism.  They are John 3:23, Acts 2:41 and 4:4, and Acts 9:17-18 and 22:12-16.


John 3:23

The passage in the KJV reads:
              
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.


Baptists like this verse because of the translation of the KJV, which refers to “much water” at Aenon where John was baptizing.  The need for much water implies, so it is thought, baptism by immersion, since very little water is needed for sprinkling or pouring, though it must be admitted that even if that is true it is only an inference and not directly stated.
      
However, the word translated “much” in the KJV can also be translated “many,” and is more often translated that way in the New Testament.  It is translated “much” around 75 times and nearly 190 times as “many.”[1]  Translated that way, the verse would read: “And John also was baptizing in Aenon, near to Salim, because there were many waters there.”  Grammatically, this is the better translation, since the word waters and the verb are plural, not singular—that is, even if one uses the translation “much,” the passage speaks literally of “much waters.”
       
Since this was the reason for John’s baptizing in Aenon, the question must be asked and answered, “Why were ‘many waters’ necessary in order to baptize the people that came to him?”  A mere abundance of water does not answer this question, since there was no more water at Aenon than anywhere else along the Jordan—i.e., if John only needed enough water to immerse people, he could have found that anywhere along the Jordan.
      
The answer is to be found in the name of the place. Aenon means “springs” or “fountains,” and in Leviticus 14:5-6, 51-52 and 15:13 (cf. also Num. 19:17), we learn that at least some of the Old Testament washings were being done with clean running water.  In each of these passages, the word translated “running” is actually the word “living” and refers to fresh water, which was a picture in the Old Testament of the Holy Spirit:

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.  He that believeth on me, as the Scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.  (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified. (John 7:37-39)

Notice what the Old Testament passages say:


And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running [i.e., “living”—RH] water: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running [i.e., “living”—RH] water. (Lev. 14:5-6)

And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running [i.e., “living”—RH] water, and sprinkle the house seven times: And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running [i.e., “living”—RH] water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet. (Lev. 14:51-52)

And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running [i.e., “living”—RH] water, and shall be clean. (Lev. 15:13)
              
Adams sums the matter up very neatly with a quote from another writer:


To think that John would leave the Jordan river (the largest source of water supply in Palestine) for any other area in order to find more water is, upon reflection, unthinkable.  But it is interesting to ask why John did leave Jordan at this time.  Christy proposes the following idea, “The thought that was no doubt in the mind of John leading to this change of location was the contrast of the cool clear water of these ‘many springs’ with the foul, muddy flood of the Jordan ‘overflowing all its banks,’ as it usually did at this season of the year (Joshua 3:15), and then the insistent requirement of the law, that he should use clean water for baptism, altogether render it easy to account for his presence at this time.  Here again, simply the use of the right translation is sufficient to remove all the difficulty.  John was baptizing in Enon, near to Salim, because there was much water or many springs there, as there are at this time, and that is all there is of it.  It really proves nothing either way, except perhaps, that John was endeavoring to comply with the law, which, as he know said that “he should sprinkle them with clean water.”[2]


It was not, therefore, the quantity of water which mattered, but the fact that it was living or running water—not stagnant or polluted water.  That kind of water John found both in the Jordan, when he baptized there, and later in the springs of Aenon which still exist today.
       
There is no proof in the passage for immersion.


Acts 2:41 and 4:4


Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls. (Acts 2:41)

Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. (Acts 4:4)


These passages from Acts make reference to the baptisms that were carried out on Pentecost and subsequently when great numbers of people were baptized by the Apostles.  These baptisms were carried out at Jerusalem and those who deny baptism by immersion have long pointed out, though Baptists have seldom listened, that there are no rivers in or near Jerusalem and that the only available water supplies that could have been used for baptizing these thousands (three thousand on Pentecost, and [1] another five thousand a little later) were pools, such as the pool of Bethesda or the pool of Siloam (John 5:2; 9:7).
      
These pools were the cities’ drinking water supply as well as the source of water for every other purpose.  It is unlikely that there was enough water in these pools to baptize as many people as were baptized on these occasions, and even more unlikely that the authorities, who were hostile to the early church, would have permitted the use of the city’s water for this purpose.

[Note: Commentary on Acts 9:17-18 and 22:12-16 still to be added here]


Revelation 19:13

Revelation 19:13 uses a form of the word “baptism” that sometimes means to dip and is so translated in this verse: “And he was clothed with a vesture dipped [i.e., ‘baptized’—RH] in blood: and his name is called The Word of God.”
      
The Old Testament reference to which this passage alludes, however, suggests that “dipped” is not the best translation in Revelation, since it speaks of sprinkling!  The Old Testament reference is Isaiah 63:3-4, which says: “their blood shall be sprinkled upon my garments,” thus picturing Christ as Judge in the same terms as He is described in Revelation 19.
      
The passage, therefore, instead of being evidence in favor of the Baptist argument that baptism means immersion, actually proves the opposite.



[Next section: “Conclusions”]


==========
FOOTNOTES:

1. Robert Young, Young’s Analytical Concordance to the Bible (Grand Rapids: Eerdmans, 1970), p. 678.

2. Adams, The Meaning and Mode of Baptism, pp. 13-14, quoting from Wilbur A. Christy, A Modern Shibboleth, pp. 82-83.






No comments:

Post a Comment