Rev. Ronald
Hanko
Rev. Hanko is a minister in the
Protestant Reformed Churches in America and has authored a number of books,
including (among others) the following: Doctrine According to
Godliness: A Primer on Reformed Doctrine (2004), The Coming of Zion’s
Redeemer: Commentary on Haggai, Zechariah and Malachi (2015).
He was also the joint author of Saved by Grace: A Study of
the Five Points of Calvinism (1995) and its
accompanying study guide (all of which can be purchased at http://www.cprc.co.uk and http://www.rfpa.org).
*
*
*
*
* *
[Previous
section: “The
Baptism of Christ”]
Other favorite passages of
immersionists are those which speak of John baptizing in the Jordan:
And there went out unto him
all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their
sins. (Mark 1:5)
And it came to pass in those
days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan. And straightway coming up out of the water,
he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him (Mark
1:9-10)
Then went out to him
Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, and were
baptized of him in Jordan, confessing
their sins. (Matt. 3:5-6)
It is simply assumed that this refers to the
mode of John’s baptism, that is, that his baptizing them in the Jordan means
that they were immersed in the Jordan River by John. But that assumption is
false. The word “in” can just as well
refer to the place where John baptized, as is evident from Mark 1:4
which speaks of John baptizing in the
desert, and John 3:23 which speaks of him baptizing in Aenon, an area near the Jordan River.
John did baptize in the wilderness, and preach the
baptism of repentance for the remission of sins. (Mark 1:4)
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there
was much water there: and they came, and were baptized. (John 3:23)
Comparing Mark 1:5 and 9 and Matthew 3:6 with
the many other passages which use the word “in” with a place name will show
that, when so used in Mark 1 and Matthew 3, “in” refers not to the mode of
baptism, but to the place where John baptized, and can just as well be
translated “at” or “near,” thus giving in English a truer sense of the
word. Mark 1:5 could just as well and
better be translated “at the river of Jordan,” and Matthew 3:6 as “at the
Jordan.” That translation would at least
make it clear that those passages say nothing at all about the mode of baptism.
There are, however, several other passages
which we must examine in connection with John’s baptism.
John 1:19-28
And this is the record of
John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art
thou? And he confessed, and denied not;
but confessed, I am not the Christ. And
they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou
that prophet? And he answered, No. Then
said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent
us. What sayest thou of thyself? He
said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of
the Lord, as said the prophet Esaias.
And they which were sent were of the Pharisees. And they asked him, and said unto him, Why
baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that
prophet? John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth
one among you, whom ye know not; He it is, who coming after me is preferred
before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose. These things were
done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
Let us remember here that John was a priest,
the son of a priest (Luke 1:5ff), and would have been accustomed to performing
baptisms.[1] The fact that priests and
Levites were sent by the Jewish leaders to question John on this point (John
1:19), and the fact that they asked about his baptism shows that John was
indeed doing the work of a priest and doing it in the manner of the Old
Testament priests: “And they asked him, and said unto him, Why baptizest
thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?”
These leaders knew from the Old Testament
Scriptures:
1. That Messiah would baptize:
So shall he sprinkle many
nations; the
kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them
shall they see; and that which they had not heard shall they consider. (Isa.
52:15)
2. That on at least one occasion, Elijah had
baptized when he poured 12 jars of water on his sacrifice at Carmel:
And he put the wood in order,
and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four
barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood. And he said, Do it the second time. And they
did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the
third time. And the water ran round
about the altar; and he filled the trench also with water. (I Kgs 18:33-35)
3. That Messiah would come “in the spirit and
power of Elijah”:
And he shall go before him in
the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the
children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people
prepared for the Lord. (Luke 1:17)
4. That Messiah would be “the prophet” of whom
Moses had spoken:
The LORD thy God will raise
up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me;
unto him ye shall hearken; According to all that thou desiredst of the LORD thy
God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the
voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I
die not. And the LORD said unto me, They
have well spoken that which they have spoken.
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto
thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that
I shall command him. And it shall come
to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in
my name, I will require it of him. (Deut. 18:15-19)
5. That Messiah would be the purifier of God’s
people:
Repent ye therefore, and be
converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing
shall come from the presence of the Lord.
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you: Whom
the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God
hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. For Moses truly said unto the fathers, A
prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto
me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul,
which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the
people. Yea, and all the prophets from
Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise
foretold of these days. Ye are the
children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers,
saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be
blessed. Unto you first God, having
raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of
you from his iniquities. (Acts 3:19-26)
And, since John was not doing the ordinary work
of priest in the temple, they thought that he, one who was performing priestly
baptisms, was either the Messiah himself, or Elijah, or “that prophet.”
This is important. It shows, first of all, that John’s baptism
was not essentially different from the baptisms of the Old Testament. If John’s baptism had been something
completely different from the baptisms of the Old Testament, there would have
been no reason for asking this question, nor for sending the priests and
Levites to ask it.
The question of the priests and Levites also
suggests, therefore, that John’s baptism was by sprinkling or pouring
and not by immersion, since the “baptisms” of the Old Testament were ordinarily
by sprinkling or pouring and not by immersion.
If John had baptized by immersion, the priests and Levites would not
even have recognized what he was doing as the work of an Old Testament priest. The argument is along these lines, therefore:
(a) John was performing baptisms, something
which was the province of the priest in the Old Testament.
(b) John had the right to do this as a priest
and the son of a priest.
(c) That he performed his baptisms away from
the temple suggested that he might be either the Messiah or Elijah returned, or
“that prophet” of whom the Scriptures testified.
(d) If he was none of these three, then the
question had to be asked, “Why baptizest thou then?”
(e) But since the Jews did not question either
his right to baptize or the manner of his baptism, the clear implication is (1)
that his baptisms were recognized as of the same kind as those of the Old Testament;
and (2) that he baptized by sprinkling, since that was the Old Testament
manner.
John 3:23-28
And John also was baptizing
in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and
were baptized. For John was not yet cast
into prison. Then there arose a question
between some of John’s disciples and the Jews about purifying. And they came unto John, and said unto him,
Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness,
behold, the same baptizeth, and all men come to him. John answered and said, A man can receive
nothing, except it be given him from heaven.
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but
that I am sent before him.
This passage closely parallels John 1:19-28,
for it indicates that John’s baptizing raised questions among the Jews about
“purifying.” That word, “purifying,” can
only refer to the ritual purifications of the Old Testament and the
questions show that John’s baptizing was identified by the Jews with these
ritual purifications. In this case, they
were not concerned about John’s authority, but about the fact that Jesus was
performing what they considered to be the same kind of purifications and
attracting more followers than John.
Nevertheless, the fact that they identified both John’s baptisms and
Jesus’ with those ritual purifications, leads to the conclusion that those
baptisms were performed in the same way as the purifications of the Old
Testament.
That was part of the calling of a priest. Every Old Testament washing, ritual
purification, and sprinkling is referred to in Hebrews 9:10 as a baptism. The KJV speaks of “diverse washings,” but the
word translated “washings,” as we have already seen, is really the New
Testament word “baptisms.” According to
the original Greek, therefore, all these “washings” were baptisms in the New
Testament sense of that word.
These baptisms were an important and large part
of the work of the priests and we will be looking at them more closely in
another chapter. But the point here is
that John’s priestly office allowed him to be a “baptizer” but also meant that
the baptisms he performed would have been performed as were the Old Testament
baptisms, none of which were by any other mode than by sprinkling or pouring.
[Next section: “The Baptism of the Ethiopian Eunuch”]
==========
FOOTNOTES:
See the previous section, “The Baptism of Christ.”
No comments:
Post a Comment